<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T19n0986">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 986 大金色孔雀王呪經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 986 大金色孔雀王呪經</title>
			<author>失譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">19</idno>.<idno type="no">986</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">大金色孔雀王呪經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【宋】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB01150">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01150</charName>
				<mapping cb:dec="984190" type="PUA">U+F047E</mapping>
			<mapping type="unicode">U+257E6</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>黎</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[利/(尒-小+(恭-共))]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03518">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03518</charName>
				<mapping cb:dec="986558" type="PUA">U+F0DBE</mapping>
			<mapping type="unicode">U+35F4</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*間]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03530">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03530</charName>
				<mapping cb:dec="986570" type="PUA">U+F0DCA</mapping>
			<mapping type="unicode">U+210D9</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*蔑]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03545">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03545</charName>
				<mapping cb:dec="986585" type="PUA">U+F0DD9</mapping>
			<mapping type="unicode">U+21F84</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>藪</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[山/數]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03946">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03946</charName>
				<mapping cb:dec="986986" type="PUA">U+F0F6A</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D770</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[惃-日+(向-口+人)]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-27T11:51:09">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<pb n="0477c" ed="T" xml:id="T19.0986.0477c"/>
<lb n="0477c01" ed="T"/>
<lb n="0477c02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 986</cb:docNumber><cb:div type="jing">
<lb n="0477c03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0477009" n="0477009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0477009" n="0477009"/><anchor xml:id="beg0477009" n="0477009"/>大金色孔雀王呪經<anchor xml:id="end0477009"/><anchor xml:id="nkr_note_rest_0477009" n="0477009"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0477010" n="0477010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0477010" n="0477010"/><anchor xml:id="beg0477010" n="0477010"/>一卷<anchor xml:id="end0477010"/></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0477c04" ed="T"/>
<lb n="0477c05" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0477011" n="0477011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0477011" n="0477011"/><anchor xml:id="beg0477011" n="0477011"/>失譯人名今附秦錄<anchor xml:id="end0477011"/></byline>
<lb n="0477c06" ed="T"/><p xml:id="pT19p0477c0601">佛吿阿難：「往昔於雪山王南，有一金色孔雀
<lb n="0477c07" ed="T"/>王，佛住其中。彼以此大孔雀王呪經，朝說
<lb n="0477c08" ed="T"/>自護晝則平安，暮說自護夜則安隱。」卽說呪
<lb n="0477c09" ed="T"/>曰：</p>
<lb n="0477c10" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0477c1001">「吼吼吼吼吼吼吼吼吼吼梨梨梨梨曇婆
<lb n="0477c11" ed="T"/>梨梨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0477012" n="0477012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0477012" n="0477012"/><anchor xml:id="beg0477012" n="0477012"/>梨<anchor xml:id="end0477012"/>毘摩<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>梨<anchor xml:id="end_1"/><anchor xml:id="beg_2" type="star"/>梨<anchor xml:id="end_2"/>暉夜暉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0477013" n="0477013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0477013" n="0477013"/><anchor xml:id="beg0477013" n="0477013"/>夜<anchor xml:id="end0477013"/>毘闍毘闍瑜
<lb n="0477c12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0477014" n="0477014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0477014" n="0477014"/><anchor xml:id="beg0477014" n="0477014"/><g ref="#CB03545">𡾄</g><anchor xml:id="end0477014"/>求漏伊羅　彌羅　伊利彌羅　知<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>梨<anchor xml:id="end_3"/>彌
<lb n="0477c13" ed="T"/>羅　伊梨彌帝梨　醯利知利　彌帝黎　曇
<lb n="0477c14" ed="T"/>德修曇德<anchor xml:id="nkr_note_orig_0477015" n="0477015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0477015" n="0477015"/><anchor xml:id="beg0477015" n="0477015"/>妬<anchor xml:id="end0477015"/>修<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>妬<anchor xml:id="end_4"/>　衢羅支羅　遮娑羅
<lb n="0477c15" ed="T"/>　毘羅遮伊知<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>梨<anchor xml:id="end_5"/>　毘知<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>梨<anchor xml:id="end_6"/>知<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>梨<anchor xml:id="end_7"/>」</p>
<lb n="0477c16" ed="T"/><p xml:id="pT19p0477c1601">「阿難！我今爲汝說大孔雀王呪王心。」卽說呪
<lb n="0477c17" ed="T"/>曰：</p>
<lb n="0477c18" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0477c1801">「伊致　知利　畢利　彌利　彌利　知弭
<lb n="0477c19" ed="T"/>　<anchor xml:id="beg_8" type="star"/><g ref="#CB03545">𡾄</g><anchor xml:id="end_8"/>曇柄　耽柄　脂利吉　脂利吉賜夜毘
<lb n="0477c20" ed="T"/>羅那彌稚　南無一切諸佛指吉賜　波多牟
<lb n="0477c21" ed="T"/>黎　伊致訶羅　盧醯帶　牟羅帶牟羅兜娑
<lb n="0477c22" ed="T"/>菴婆　鳩致鳩那致　鳩鳩那知羅鳩闍那致
<lb n="0477c23" ed="T"/>　阿茶婆多夜　那婆魔娑陀賒魔賜帝　伊
<lb n="0477c24" ed="T"/>利彌利　吉利彌利　翅羅羅彌　離翅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0477016" n="0477016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0477016" n="0477016"/><anchor xml:id="beg0477016" n="0477016"/>斗<anchor xml:id="end0477016"/>
<lb n="0477c25" ed="T"/>牟隸　頭頭摩薩頭彌緻　他離彌薩<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>斗<anchor xml:id="end_9"/>婆
<lb n="0477c26" ed="T"/>帝　牟薩帝　浮薩羅　浮薩羅　浮薩羅
<lb n="0477c27" ed="T"/>　浮薩羅　伊那婆悉哆婆翅　那迦羅　那羅
<lb n="0477c28" ed="T"/>摩林彌　蝎羅　佉羅　摩詰隸　伊帝薩闍
<lb n="0477c29" ed="T"/>隸耽億　阿那帝波那帝阿那那那<anchor xml:id="nkr_note_orig_0477017" n="0477017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0477017" n="0477017"/><anchor xml:id="beg0477017" n="0477017"/>帝<anchor xml:id="end0477017"/>」</p>
<pb n="0478a" ed="T" xml:id="T19.0986.0478a"/>
<lb n="0478a01" ed="T"/><p xml:id="pT19p0478a0101">「天速降雨，周匝結界七遍讀誦。」卽說呪曰：</p>
<lb n="0478a02" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0478a0201">「那羅延波那延　阿梨多利　鳩多利伊利彌
<lb n="0478a03" ed="T"/>悉帝　吉帝利　彌悉帝　彌悉伊利彌呪曰
<lb n="0478a04" ed="T"/>成就吉」</p>
<lb n="0478a05" ed="T"/><p xml:id="pT19p0478a0501">「阿難！此大孔雀呪王，彌勒菩薩隨順所說。」卽
<lb n="0478a06" ed="T"/>說呪曰：</p>
<lb n="0478a07" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0478a0701">「尸利　尸利　尸利　尸利　婆陀　樹樹
<lb n="0478a08" ed="T"/>　知婆帝隸　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0478001" n="0478001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0478001" n="0478001"/><anchor xml:id="beg0478001" n="0478001"/>訶<anchor xml:id="end0478001"/>隸<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>訶<anchor xml:id="end_a"/>隸　訶利膩檀帝　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0478002" n="0478002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0478002" n="0478002"/><anchor xml:id="beg0478002" n="0478002"/>賒
<lb n="0478a09" ed="T"/>婆隸尸德　收羅婆膩　收羅婆膩<anchor xml:id="end0478002"/>　菩提
<lb n="0478a10" ed="T"/>　菩提　菩提　菩提　菩提　薩斗婆　菩提
<lb n="0478a11" ed="T"/>婆利　遮羅尼裔　悉波訶」</p>
<lb n="0478a12" ed="T"/><p xml:id="pT19p0478a1201">「阿難！此大孔雀呪王，<name role="" type="person">娑婆世界</name>主梵天王隨
<lb n="0478a13" ed="T"/>順所說。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0478003" n="0478003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0478003" n="0478003"/><anchor xml:id="beg0478003" n="0478003"/>卽說<anchor xml:id="end0478003"/>呪曰：</p>
<lb n="0478a14" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0478a1401">「醯隸　醯隸　訶隸　彌利　摩利膩　波居
<lb n="0478a15" ed="T"/>利　吉利　吉利　吉利　吉利底　梵魔裔
<lb n="0478a16" ed="T"/>　鳩蘭茶翅　毘圖訶　浮賜　浮數　浮數
<lb n="0478a17" ed="T"/>　浮數　浮數　浮數　悉波訶」</p>
<lb n="0478a18" ed="T"/><p xml:id="pT19p0478a1801">「阿難！是大孔雀呪王，天帝釋隨順所說。」卽說
<lb n="0478a19" ed="T"/>呪曰：</p>
<lb n="0478a20" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0478a2001">「陀羅　禪頭隸　摩羅　禪兜隸　遮<g ref="#CB03946">𭝰</g>致禪
<lb n="0478a21" ed="T"/>頭兜隸　摩他膩　迦多膩　伽婆膩　醯利
<lb n="0478a22" ed="T"/>　尸利稠底　尸利多柳　那肆　訶訶訶訶
<lb n="0478a23" ed="T"/>訶訶　私醯　脂底　毘絺帝　鳩柳婆羅誓
<lb n="0478a24" ed="T"/>　兜吒兜吒肆　波吒　波吒肆　私利私利
<lb n="0478a25" ed="T"/>　劫卑隸劫卑羅　至隸　訶醯吼</p>
<lb n="0478a26" ed="T"/><p xml:id="pT19p0478a2601">「令一切凶惡皆悉降伏，攝其手足支節莫令得
<lb n="0478a27" ed="T"/>動，乃至<name role="" type="person">三十三天</name>。」</p><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0478a2708" cb:place="inline">「憂致者利　修羅波帝
<lb n="0478a28" ed="T"/>　波帝　波視羅　波視羅　波視羅　波視羅
<lb n="0478a29" ed="T"/>　波視羅　波視羅　波帝　悉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0478004" n="0478004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0478004" n="0478004"/><anchor xml:id="beg0478004" n="0478004"/>婆<anchor xml:id="end0478004"/>訶」</p>
<pb n="0478b" ed="T" xml:id="T19.0986.0478b"/>
<lb n="0478b01" ed="T"/><p xml:id="pT19p0478b0101">「阿難！汝受是先出神仙名號，終吉成就、志念
<lb n="0478b02" ed="T"/>成就、呪術成就，常修苦行住止山林，勢力自
<lb n="0478b03" ed="T"/>在感變速疾，五通如意遊步虛空。吾今說其
<lb n="0478b04" ed="T"/>名號，所謂名八脫大仙、名左大仙、左天大仙、
<lb n="0478b05" ed="T"/>波梨大仙、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0478005" n="0478005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0478005" n="0478005"/><anchor xml:id="beg0478005" n="0478005"/>日<anchor xml:id="end0478005"/>施大仙、善及大仙、覆住大仙、迦
<lb n="0478b06" ed="T"/>葉大仙、老迦葉大仙、皺眉大仙、支山大仙、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0478006" n="0478006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0478006" n="0478006"/><anchor xml:id="beg0478006" n="0478006"/>分<anchor xml:id="end0478006"/>
<lb n="0478b07" ed="T"/>樂大仙、名是大仙、名前大仙、鹿頭大仙、闍羅
<lb n="0478b08" ed="T"/>大仙、二熟大仙、黑二熟大仙、採淸大仙、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0478007" n="0478007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0478007" n="0478007"/><anchor xml:id="beg0478007" n="0478007"/>乎<anchor xml:id="end0478007"/>
<lb n="0478b09" ed="T"/>山大仙、忍辱大仙、名稱大仙、名師子大仙、名
<lb n="0478b10" ed="T"/>舡大仙、名鴿大仙、名馬大仙、名雪大仙、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0478008" n="0478008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0478008" n="0478008"/><anchor xml:id="beg0478008" n="0478008"/>赤<anchor xml:id="end0478008"/>
<lb n="0478b11" ed="T"/>目大仙、難事大仙、毘若波耶大仙、名鎧大仙、
<lb n="0478b12" ed="T"/>名秋大仙、太白大仙、名歲大仙、無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0478009" n="0478009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0478009" n="0478009"/><anchor xml:id="beg0478009" n="0478009"/>諍<anchor xml:id="end0478009"/>大仙、諍
<lb n="0478b13" ed="T"/>夜步大仙、名覺大仙、縛指火大仙、持香大仙、
<lb n="0478b14" ed="T"/>一角大仙、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0478010" n="0478010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0478010" n="0478010"/><anchor xml:id="beg0478010" n="0478010"/>仙角<anchor xml:id="end0478010"/>大仙、揭瞿大仙、單茶耶那大
<lb n="0478b15" ed="T"/>仙、名頭大仙、分界大仙、劫畢羅大仙、瞿曇大
<lb n="0478b16" ed="T"/>仙、赤馬大仙、毛聚大仙、無樂大仙、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0478011" n="0478011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0478011" n="0478011"/><anchor xml:id="beg0478011" n="0478011"/>吉<anchor xml:id="end0478011"/>膩盧大
<lb n="0478b17" ed="T"/>仙。阿難！斯等是先出大仙，造四圍陀、所爲如
<lb n="0478b18" ed="T"/>意，苦行嚴迅有大威勢，所作悉辦。斯等亦
<lb n="0478b19" ed="T"/>以此大孔雀王呪經擁護某甲，令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0478012" n="0478012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0478012" n="0478012"/><anchor xml:id="beg0478012" n="0478012"/>受<anchor xml:id="end0478012"/>百歲得
<lb n="0478b20" ed="T"/>見百秋。」卽說呪曰：</p>
<lb n="0478b21" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0478b2101">「訶利　訶利　訶利　絺利　彌利　修利
<lb n="0478b22" ed="T"/>　修利　醯利　醯利　彌利　彌利　陀覆陀
<lb n="0478b23" ed="T"/>茶覆伽婆膩　摩他膩　他訶膩　陀訶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0478013" n="0478013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0478013" n="0478013"/><anchor xml:id="beg0478013" n="0478013"/>膩<anchor xml:id="end0478013"/>
<lb n="0478b24" ed="T"/>簸遮膩　簸遮膩　簸多膩、阿那膩　他羅
<lb n="0478b25" ed="T"/>　遮羅遮羅膩　簸吒膩　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0478014" n="0478014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0478014" n="0478014"/><anchor xml:id="beg0478014" n="0478014"/>摸<anchor xml:id="end0478014"/>訶膩　擔婆膩
<lb n="0478b26" ed="T"/>　閻婆膩　悉波訶」</p>
<lb n="0478b27" ed="T"/><p xml:id="pT19p0478b2701">「四天王及諸大鬼神王，亦以孔雀呪王擁護
<lb n="0478b28" ed="T"/>某甲，令壽百歲得見百耿。」卽說呪曰：</p>
<lb n="0478b29" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0478b2901">「何迦帝<note place="inline">都界<anchor xml:id="nkr_note_orig_0478015" n="0478015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0478015" n="0478015"/><anchor xml:id="beg0478015" n="0478015"/>反<anchor xml:id="end0478015"/></note>毘迦帝　<g ref="#CB03518">㗴</g>羅膩　<g ref="#CB03518">㗴</g>羅膩　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0478016" n="0478016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0478016" n="0478016"/><anchor xml:id="beg0478016" n="0478016"/>阿<anchor xml:id="end0478016"/>
<pb n="0478c" ed="T" xml:id="T19.0986.0478c"/>
<lb n="0478c01" ed="T"/>羅尼　吼翅吼翅　負翅負翅　訶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0478017" n="0478017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0478017" n="0478017"/><anchor xml:id="beg0478017" n="0478017"/>奈<anchor xml:id="end0478017"/>訶<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>奈<anchor xml:id="end_b"/>
<lb n="0478c02" ed="T"/>訶<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>奈<anchor xml:id="end_c"/>訶<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>奈<anchor xml:id="end_d"/>訶<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>奈<anchor xml:id="end_e"/>訶<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>奈<anchor xml:id="end_f"/>訶<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>奈<anchor xml:id="end_10"/>訶<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>奈<anchor xml:id="end_11"/>
<lb n="0478c03" ed="T"/>訶<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>奈<anchor xml:id="end_12"/>
<lb n="0478c04" ed="T"/>　除其怨家。」</p>
<lb n="0478c05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0478c0501">「陀訶<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0478018" n="0478018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0478018" n="0478018"/><anchor xml:id="beg0478018" n="0478018"/><g ref="#CB03530">𡃙</g><anchor xml:id="end0478018"/>留反</note>陀訶陀訶陀訶陀訶陀訶陀訶陀訶
<lb n="0478c06" ed="T"/>陀訶陀訶
<lb n="0478c07" ed="T"/>　其有向某生惡念者皆悉治之。」</p>
<lb n="0478c08" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0478c0801">「鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘
<lb n="0478c09" ed="T"/>鉢柘
<lb n="0478c10" ed="T"/>　若有向某<anchor xml:id="nkr_note_orig_0478019" n="0478019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0478019" n="0478019"/><anchor xml:id="beg0478019" n="0478019"/>伺<anchor xml:id="end0478019"/>求便者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0478020" n="0478020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0478020" n="0478020"/><anchor xml:id="beg0478020" n="0478020"/>皆<anchor xml:id="end0478020"/>治之。」</p>
<lb n="0478c11" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0478c1101">「豆豆豆豆豆豆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0478021" n="0478021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0478021" n="0478021"/><anchor xml:id="beg0478021" n="0478021"/>豆<anchor xml:id="end0478021"/>　滅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0478022" n="0478022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0478022" n="0478022"/><anchor xml:id="beg0478022" n="0478022"/>某<anchor xml:id="end0478022"/>怨惡」</p>
<lb n="0478c12" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0478c1201">「訶訶訶訶訶訶訶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0478023" n="0478023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0478023" n="0478023"/><anchor xml:id="beg0478023" n="0478023"/>訶<anchor xml:id="end0478023"/>　闍帝<note place="inline">都界反</note>闍帝　闍帝
<lb n="0478c13" ed="T"/>闍帝　闍帝　闍帝　闍帝　闍帝　闍帝
<lb n="0478c14" ed="T"/>　滅其怨惡」</p>
<lb n="0478c15" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0478c1501">「周<anchor xml:id="nkr_note_orig_0478024" n="0478024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0478024" n="0478024"/><anchor xml:id="beg0478024" n="0478024"/>婁<anchor xml:id="end0478024"/>　周婁　周婁　周婁　周婁　周婁
<lb n="0478c16" ed="T"/>　周婁　周婁　周婁　周婁　醯利　醯利
<lb n="0478c17" ed="T"/>　醯利　醯利　醯利　醯利　醯利　醯利
<lb n="0478c18" ed="T"/>　醯利　醯利　彌利　彌利　彌利　彌利
<lb n="0478c19" ed="T"/>　彌利　彌利　彌利　彌利　彌利　彌利
<lb n="0478c20" ed="T"/>　睺漏　睺漏　睺漏　睺漏　睺漏　睺漏
<lb n="0478c21" ed="T"/>　睺漏　睺漏　睺漏　睺漏　脂致　脂致
<lb n="0478c22" ed="T"/>　脂致　脂致　脂致　脂致　脂致　脂致
<lb n="0478c23" ed="T"/>　脂致　脂致　醯翅　醯翅　支翅　魔翅
<lb n="0478c24" ed="T"/>　得賢吉祥，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0478025" n="0478025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0478025" n="0478025"/><anchor xml:id="beg0478025" n="0478025"/>普<anchor xml:id="end0478025"/>賢成一切事，無垢、淨妙、
<lb n="0478c25" ed="T"/>月賢、日愛、曇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0478026" n="0478026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0478026" n="0478026"/><anchor xml:id="beg0478026" n="0478026"/>德杜<anchor xml:id="end0478026"/>、曇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0478027" n="0478027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0478027" n="0478027"/><anchor xml:id="beg0478027" n="0478027"/>德<anchor xml:id="end0478027"/>、毘蠅<note place="inline">姚登反</note>
<lb n="0478c26" ed="T"/>加隸，　擁護某甲令得壽百歲得見百秋。摩
<lb n="0478c27" ed="T"/>尼羅亶經，摩訶乾陀比丘，救病苦厄孔雀
<lb n="0478c28" ed="T"/>王呪，除其怨家。」</p>
<lb n="0478c29" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0478028" n="0478028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0478028" n="0478028"/><anchor xml:id="beg0478028" n="0478028"/>大金色孔雀王呪經<anchor xml:id="end0478028"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0478029" n="0478029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0478029" n="0478029"/><anchor xml:id="beg0478029" n="0478029"/>一卷<anchor xml:id="end0478029"/></cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0477009" to="#end0477009"><lem wit="#wit.orig">大金色孔雀王呪經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">大孔雀神呪經</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">佛說大金色孔雀王呪經</rdg></app>
<app from="#beg0477010" to="#end0477010"><lem wit="#wit.orig">一卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="8" from="#beg0477011" to="#end0477011"><lem wit="#wit.orig">失譯人名今附秦錄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">失譯年附秦錄拾遺編入</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">東晉西域沙門帛尸<g ref="#CB01150">𥟦</g>蜜多羅譯</rdg></app>
<app from="#beg0477012" to="#end0477012"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><g ref="#CB01150">𥟦</g></rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0477012"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><g ref="#CB01150">𥟦</g></rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0477012"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><g ref="#CB01150">𥟦</g></rdg></app>
<app from="#beg0477013" to="#end0477013"><lem wit="#wit.orig">夜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0477014" to="#end0477014"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB03545">𡾄</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">藪</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0477012"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><g ref="#CB01150">𥟦</g></rdg></app>
<app from="#beg0477015" to="#end0477015"><lem wit="#wit.orig">妬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">垢</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0477015"><lem wit="#wit.orig">妬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">垢</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0477012"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><g ref="#CB01150">𥟦</g></rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0477012"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><g ref="#CB01150">𥟦</g></rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0477012"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><g ref="#CB01150">𥟦</g></rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0477014"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB03545">𡾄</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">藪</rdg></app>
<app from="#beg0477016" to="#end0477016"><lem wit="#wit.orig">斗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">升</rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0477016"><lem wit="#wit.orig">斗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">升</rdg></app>
<app from="#beg0477017" to="#end0477017"><lem wit="#wit.orig">帝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0478001" to="#end0478001"><lem wit="#wit.orig">訶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">阿</rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0478001"><lem wit="#wit.orig">訶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">阿</rdg></app>
<app cb:word-count="13" from="#beg0478002" to="#end0478002"><lem wit="#wit.orig">賒<lb n="0478a09" ed="T"/>婆隸尸德　收羅婆膩　收羅婆膩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0478003" to="#end0478003"><lem wit="#wit.orig">卽說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0478004" to="#end0478004"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">娑</rdg></app>
<app from="#beg0478005" to="#end0478005"><lem wit="#wit.orig">日</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">白</rdg></app>
<app from="#beg0478006" to="#end0478006"><lem wit="#wit.orig">分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">爾</rdg></app>
<app from="#beg0478007" to="#end0478007"><lem wit="#wit.orig">乎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">呼</rdg></app>
<app from="#beg0478008" to="#end0478008"><lem wit="#wit.orig">赤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">亦</rdg></app>
<app from="#beg0478009" to="#end0478009"><lem wit="#wit.orig">諍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0478010" to="#end0478010"><lem wit="#wit.orig">仙角</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">仙覺</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">名覺</rdg></app>
<app from="#beg0478011" to="#end0478011"><lem wit="#wit.orig">吉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">名仙吉</rdg></app>
<app from="#beg0478012" to="#end0478012"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">壽</rdg></app>
<app from="#beg0478013" to="#end0478013"><lem wit="#wit.orig">膩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">膩伽多膩</rdg></app>
<app from="#beg0478014" to="#end0478014"><lem wit="#wit.orig">摸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">摩</rdg></app>
<app from="#beg0478015" to="#end0478015"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">切</rdg></app>
<app from="#beg0478016" to="#end0478016"><lem wit="#wit.orig">阿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">陀</rdg></app>
<app from="#beg0478017" to="#end0478017"><lem wit="#wit.orig">奈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">茶</rdg></app>
<app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0478017"><lem wit="#wit.orig">奈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">茶</rdg></app>
<app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0478017"><lem wit="#wit.orig">奈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">茶</rdg></app>
<app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0478017"><lem wit="#wit.orig">奈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">茶</rdg></app>
<app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0478017"><lem wit="#wit.orig">奈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">茶</rdg></app>
<app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0478017"><lem wit="#wit.orig">奈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">茶</rdg></app>
<app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0478017"><lem wit="#wit.orig">奈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">茶</rdg></app>
<app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0478017"><lem wit="#wit.orig">奈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">茶</rdg></app>
<app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0478017"><lem wit="#wit.orig">奈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">茶</rdg></app>
<app from="#beg0478018" to="#end0478018"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB03530">𡃙</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">伐</rdg></app>
<app from="#beg0478019" to="#end0478019"><lem wit="#wit.orig">伺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0478020" to="#end0478020"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">皆悉</rdg></app>
<app from="#beg0478021" to="#end0478021"><lem wit="#wit.orig">豆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">豆豆豆豆</rdg></app>
<app from="#beg0478022" to="#end0478022"><lem wit="#wit.orig">某</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">其</rdg></app>
<app from="#beg0478023" to="#end0478023"><lem wit="#wit.orig">訶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">訶訶訶</rdg></app>
<app from="#beg0478024" to="#end0478024"><lem wit="#wit.orig">婁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">數</rdg></app>
<app from="#beg0478025" to="#end0478025"><lem wit="#wit.orig">普</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">善</rdg></app>
<app from="#beg0478026" to="#end0478026"><lem wit="#wit.orig">德杜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">得杜</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">備社</rdg></app>
<app from="#beg0478027" to="#end0478027"><lem wit="#wit.orig">德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">備</rdg></app>
<app cb:word-count="8" from="#beg0478028" to="#end0478028"><lem wit="#wit.orig">大金色孔雀王呪經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">大孔雀王神呪經</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">佛說大孔雀王神呪經</rdg></app>
<app from="#beg0478029" to="#end0478029"><lem wit="#wit.orig">一卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0477009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0477009">大金色孔雀王呪經【大】，大孔雀神呪經【元】，佛說大金色孔雀王呪經【明】，【原】麗本</note>
<note n="0477010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0477010">一卷【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0477011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0477011">（失譯…錄）八字【大】，失譯年附秦錄拾遺編入【宋】，東晉西域沙門帛尸<g ref="#CB01150">𥟦</g>蜜多羅譯【元】【明】</note>
<note n="0477012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0477012">梨【大】＊，<g ref="#CB01150">𥟦</g>【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0477013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0477013">夜【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0477014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0477014"><g ref="#CB03545">𡾄</g>【大】＊，藪【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0477015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0477015">妬【大】＊，垢【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0477016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0477016">斗【大】＊，升【元】【明】＊</note>
<note n="0477017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0477017">帝【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0478001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0478001">訶【大】＊，阿【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0478002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0478002">（賒婆…膩）十三字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0478003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0478003">卽說【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0478004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0478004">婆【大】，娑【宋】【元】【明】</note>
<note n="0478005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0478005">日【大】，白【宋】【元】【明】</note>
<note n="0478006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0478006">分【大】，爾【宋】【元】【明】</note>
<note n="0478007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0478007">乎【大】，呼【元】【明】</note>
<note n="0478008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0478008">赤【大】，亦【宋】</note>
<note n="0478009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0478009">諍【大】，〔－〕【元】【明】</note>
<note n="0478010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0478010">仙角【大】，仙覺【宋】【元】，名覺【明】</note>
<note n="0478011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0478011">吉【大】，名仙吉【宋】【元】【明】</note>
<note n="0478012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0478012">受【大】，壽【宋】【元】【明】</note>
<note n="0478013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0478013">膩【大】，膩伽多膩【宋】【元】【明】</note>
<note n="0478014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0478014">摸【大】，摩【宋】【元】【明】</note>
<note n="0478015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0478015">反【大】下同，切【明】下同</note>
<note n="0478016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0478016">阿【大】，陀【宋】【元】【明】</note>
<note n="0478017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0478017">奈【大】＊，茶【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0478018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0478018"><g ref="#CB03530">𡃙</g>【大】，伐【宋】【元】【明】</note>
<note n="0478019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0478019">伺【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0478020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0478020">皆【大】，皆悉【宋】【元】【明】</note>
<note n="0478021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0478021">豆【大】，豆豆豆豆【元】【明】</note>
<note n="0478022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0478022">某【大】，其【宋】【元】【明】</note>
<note n="0478023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0478023">訶【大】，訶訶訶【元】【明】</note>
<note n="0478024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0478024">婁【大】下同，數【元】【明】下同</note>
<note n="0478025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0478025">普【大】，善【元】【明】</note>
<note n="0478026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0478026">德杜【大】，得杜【宋】，備社【元】【明】</note>
<note n="0478027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0478027">德【大】，備【元】【明】</note>
<note n="0478028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0478028">（大金…經）八字【大】，大孔雀王神呪經【元】，佛說大孔雀王神呪經【明】</note>
<note n="0478029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0478029">一卷【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0477009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0477009">【原】麗本，大金色孔雀王呪經＝大孔雀神呪經【元】，（佛說）＋大【明】</note>
<note n="0477010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0477010">〔一卷〕－【三】</note>
<note n="0477011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0477011">（失譯…錄）八字＝（失譯年附秦錄拾遺編入）十字【宋】，（東晉西域沙門帛尸<g ref="#CB01150">𥟦</g>蜜多羅譯）十三字【元】【明】</note>
<note n="0477012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0477012">梨＝<g ref="#CB01150">𥟦</g>【三】＊</note>
<note n="0477013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0477013">〔夜〕－【三】</note>
<note n="0477014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0477014"><g ref="#CB03545">𡾄</g>＝藪【三】＊</note>
<note n="0477015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0477015">妬＝垢【三】＊</note>
<note n="0477016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0477016">斗＝升【元】【明】＊</note>
<note n="0477017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0477017">〔帝〕－【三】</note>
<note n="0478001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0478001">訶＝阿【三】＊</note>
<note n="0478002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0478002">〔賒婆…膩〕十三字－【三】</note>
<note n="0478003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0478003">〔卽說〕－【三】</note>
<note n="0478004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0478004">婆＝娑【三】</note>
<note n="0478005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0478005">日＝白【三】</note>
<note n="0478006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0478006">分＝爾【三】</note>
<note n="0478007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0478007">乎＝呼【元】【明】</note>
<note n="0478008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0478008">赤＝亦【宋】</note>
<note n="0478009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0478009">〔諍〕－【元】【明】</note>
<note n="0478010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0478010">仙角＝仙覺【宋】【元】，名覺【明】</note>
<note n="0478011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0478011">（名仙）＋吉【三】</note>
<note n="0478012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0478012">受＝壽【三】</note>
<note n="0478013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0478013">膩＋（伽多膩）【三】</note>
<note n="0478014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0478014">摸＝摩【三】</note>
<note n="0478015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0478015">反＝切【明】下同</note>
<note n="0478016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0478016">阿＝陀【三】</note>
<note n="0478017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0478017">奈＝茶【三】＊</note>
<note n="0478018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0478018"><g ref="#CB03530">𡃙</g>＝伐【三】</note>
<note n="0478019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0478019">〔伺〕－【三】</note>
<note n="0478020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0478020">皆＋（悉）【三】</note>
<note n="0478021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0478021">豆＋（豆豆豆）【元】【明】</note>
<note n="0478022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0478022">某＝其【三】</note>
<note n="0478023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0478023">訶＋（訶訶）【元】【明】</note>
<note n="0478024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0478024">婁＝數【元】【明】下同</note>
<note n="0478025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0478025">普＝善【元】【明】</note>
<note n="0478026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0478026">德杜＝得杜【宋】，備社【元】【明】</note>
<note n="0478027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0478027">德＝備【元】【明】</note>
<note n="0478028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0478028">（大金…經）八字＝（大孔雀王神呪經）七字【元】，（佛說大孔雀王神呪經）九字【明】</note>
<note n="0478029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0478029">〔一卷〕－【三】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="rest-notes">
<head>其他校注</head>
<p>
<note n="0477009" type="rest" place="foot" target="#nkr_note_rest_0477009">【原】麗本</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>